этикет

Троекратный поцелуй

«Вы откуда?» — всегда замираю от этого вопроса. Если жду комплимента или похвалы, называю Петербург. Даже «из Ленинграда» звучит гордо, ведь именно этот город меня сформировал. А когда предполагаю замечание или критический комментарий, вспоминаю об Эстонии, где родилась. Незнание географии и названий незнакомых стран сближает или, наоборот, уводит еще глубже в негатив.Тогда я научилась бросать «from everywhere», но это воспринимается как приглашение угадывать. Немка ли я? О, это совсем не комплимент… Поэтому недавно я стала говорить — «Монако!» Удобно. Идеально. Ставит точку. Жаль только, что люди перестают узнавать о моей петербургской жизни. О России всегда есть что сказать, и это всегда комплиментарно. Вместо политики — о белых ночах, путешествиях на речных пароходах и поездах. О литературе, об образах, героях. Конечно, о музыке. О водке не очень люблю, лучше о чае и гостеприимстве. О традициях… Вот и разговорились!Вспомнив о колониальном опыте англичан, даре наблюдательности и умении оценить собеседника, я задумалась, смутилась и не могла решить, во что же все-таки сыграть: в Эстонию? в Петербург? в Монако? Я решила дать ему возможность выбрать и спросила о том, какой ответ ему бы понравился — на выбор. Он выбрал Петербург. «Почему?» — с самой искренней и заинтересованной улыбкой спросила я. Последовал долгий взгляд глаза в глаза. И я поняла! «Знаю! Прощаясь в конце круиза, я прикоснусь щекой к вашей щеке три раза. По-русски… Это уловка?» Мы рассмеялись.Сработало. Вопросы перешли в диалоги — на все дни и страны круиза.

Не слишком ли самоуверенно про три поцелуя мимо щеки? Нет. Ничего личного! Магическая цифра «три» в русском фольклоре символизирует многочисленность и удовольствие. Троекратный поцелуй всегда был на счастье.Ах, эти три раза! Всегда приятно к традиционному американскому, разовому поцелую добавить второй — европейский. А потом еще к двум предложить добавить третий. «Вы же из России?» Вот и традиции поддержали, вызвали улыбку, а значит расположение собеседника. Кстати, в провинции Коньяк этих поцелуев пять, но это уже французский шарм.Россия вызывает интерес.

“Самопрезентация — не присказка из детства про «по уму и одежке, а процесс present CONTINUOUS TENSE, длящийся всю жизнь. Встречаясь с человеком впервые, стоит произнести ИМЯ и фамилию.”

Но всегда есть «но». В чем упрекают и что выдает представителей культуры Страны трех поцелуев? Неумение представиться? Фамилию не называют, а ведь это и есть ключевое слово, которое доносят при встрече европейцы. Это главная деталь, украшение, драгоценность — и ключ к первым вопросам. Корни: откуда? кто? с кем? когда? Родственники, имена — их приятно перечислять и нужно знать. Но не с первой фразы, а позже, когда карусель общения закрутится. Обосновать и подчеркнуть корни и приятно, и принято. Чем больше и подробнее говоришь о родственниках и предках, тем меньше скажешь о себе.

Самопрезентация — не присказка из детства про «по уму и одежке, а процесс present continuous tense, длящийся всю жизнь. Встречаясь с человеком впервые, стоит произнести имя и фамилию. Фамилия — это та невидимая корона, которая отличает одного, например, ребенка от другого. Образ короны детям понятен и приятен. А вот семья, род, корни, династия, клан — не очень. Где же это все изучают? Нигде. Правила дорожного движения — да. Правила общения и сосуществования — нет. А представлять себя нужно всегда и везде. Сначала родители детей, затем дети — родителей, и дальше по стволам и ветвям семейного древа, по странам и континентам. И так всю жизнь.Что еще выдает и прозрачно намекает? Отсутствие улыбки? Серьезное, порой надменное выражение лица при встрече. Проигрыш в первых партиях пинг-понга светских вопросов или жонглирования светскими темами. Самые красивые девушки убедили себя в том, что не должны подавать руку и оставлять чаевые. А как вам въезд на мероприятие black tie за рулем своего же лимузина или даже спортивной модели, а не с шофером или, если не на гранд-отельном представительском автомобиле, то на такси? Нежелание принять правила европейской рассадки, разъединяющие за столом мужа и жену, состоявших в браке более шести месяцев?

Умение общаться и наслаждаться компанией всегда ценится и оценивается. Традиция злополучных тапочек при приглашении в дом? Этим разбиваются ожидания и приготовления гостей. А еще чрезмерная, пусть даже безупречная неуместная нарядность дам. Ведь стиль — в небрежности и шутке над модой. Less is more — не про мини и декольте, а про классическую скромность. А белые ботинки и белый костюм? Правила всегда за контрастную или комбинированную обувь. Еще классика: футболки в обтяжку (или даже в натяжку) в вечернее время на мужчинах, не находящихся на футбольном поле?Все это есть. Но переодеться или сесть на заднее сидение лимузина легче всего. Я всегда оправдываю, но часто и оправдывалась. Вот и сейчас оправдываюсь — за тех, за кого в ответе.Так почему поцелуй мимо щеки, как принято в Англии, а не в губы, как в России? В моем случае в губы быть не могло — от таких я уворачиваюсь. Но прежде чем сообщить плохую новость, нужно начать с хорошей! Это англичане умеют. Подтверждением тому служит рассказ из той же первой встречи в круизе: о том, как продавец «Феррари» в Лондоне сумел продать более дорогую модель всего лишь потому, что мой круизный собеседник поинтересовался особенным редким цветом. Название цвета не назову. Ведь внимание и страсть к автомобилям редких моделей и оттенков выдадут владельца. Но, конечно, разговора о «Феррари» при первой встрече заводить не стоило бы…
А как тогда заявить о себе? С чего начать?
Помните чисто английское: расспросить собеседника и ничего не рассказать о себе. Мой собеседник в круизе назвал всего лишь марку машины, а не свой почтовый индекс или звучные имена соседей по улице.Как трудно дается этот первый вопрос! А с чего же тогда начать общение? С какой фразы? О погоде? С чего бы это, если вы не на охоте… О музыке? О любимом или предложенном шампанском? О вине? Непросто. Тем более хвалить итальянские вина французам, или наоборот. А ведь даже на вопрос «Как вы?» отвечать не принято, разве что блеснуть зеркальным ответом. Да, и вообще: how are you doing — это не вопрос, а замена приветствия.
Но с какой фразы? О погоде? С чего бы, если мы не на охоте? О музыке? О любимом или предложенном шампанском? О вине? Непросто. Тем более хвалить итальянские вина французам, или наоборот. Как ответить и не прозвучать при этом многозначительно? Как не показаться невежливым, несветским, не дай Бог, надменным или навязчивым?
Не амортизировались ли правила этикета в век трендов Кремниевой долины? Нет. Не амортизировались. Довод прост: всем понравиться невозможно, главное — никого не обидеть. Правила есть, но нет единых. Есть ситуации. Kультуры. Обычаи. Традиции. Каждую классическую выкладку из прописных правил нужно привести в соответствие с современным прочтением. Еще учесть гендерный момент, субординацию по возрасту. Правила существуют для того, чтобы их нарушать? Нарушения можно обосновать. А ошибку — спасти шуткой над самим собой.

Люблю нации за их национальные особенности. Ведь культурная особенность — это всегда поддержка. Обрамление, презентация и тема. Особенности эти легко определить и предвидеть. Ведь это не про подводные камни, а про принятые и потому приятные правила «наземного» поведения. Все национальные особенности работают именно на самопрезентацию, украшая и поддерживая одновременно. Не знаешь, сомневаешься — спроси. Вот и тема, вот и начало общения. Нет общего языка? Еще интереснее. Можно приглядываться, замечать и отмечать — мое любимое занятие.

“Умение общаться и наслаждаться компанией ВСЕГДА ценится и ОЦЕНИВАЕТСЯ. Традиция злополучных тапочек при приглашении в дом? Этим разбиваются ОЖИДАНИЯ приготовления гостей. А еще чрезмерная, пусть даже безупречная неуместная нарядность дам.”

Насыщенные ароматы, яркий парфюм — признак ближневосточного гостеприимства, в этом нет подвоха. А вот сервировка ими цельных фруктов в классической Европе — часто проверка светских навыков гостей, даже самых обворожительных и успешных. Ведь чем-то же хочется зацепить, уязвить, указать. Да, на весу, над тарелкой, фруктовым ножом по часовой стрелке… От вас ожидают именного этого. А наши наивные комплименты по поводу украшений? Не удивляйтесь, если получите эти украшения в подарок. Похвала, оказывается, к этому обязывает. Национальные и культурные особенности на удивление медленно растворяются в океане нравов чужих столиц и мегаполисов.

А число тринадцать? Сколько культур, столько и ограничений! Итальянцы никогда не посадят за стол 13 человек. Европейцы так же серьезно относятся к цифре 13, как русские к цифре 3. Немцы, владельцы отелей на частных островах, избегают виллы номер 13. Пусть называется 17, например.
А принести любимую собачку в мусульманский дом? Это вовсе не то, что само собой разумеется. Подразумевается как раз предварительный вопрос, на который надлежит получить ответ. А неуместная фотография? Понятно, что каждое приглашение — это выход светский, то есть публичный. Это не всегда папарацци и камеры. Выход может быть и в частный дом, а это уже частная территория. И снова — вопрос, и снова дождаться ответа. А иногда ответ становится очевидным на первых вопросительных фразах. Вежливость, если и бывает излишней, то внимание к себе — никогда. К себе же?! Улыбаемся!
Мне повезло. Увлечения и опыт своей жизни мне удалось превратить в бизнес-проект. Регистрируя заявку на преподавание этикета в известном княжестве, я услышала вопрос (и совсем не комплимент) о том, хочу ли я быть похожей на Надин Ротшильд? Нет, не хочу. А также на Глорию Вандербильдт, и даже на родную бабушку Лив Тейлор, профессора Вашингтонской школы протокола не хочу. А если бы я регистрировала бизнес в Санкт-Петербурге, то их вопрос отсылал бы к Смольному институту благородных девиц?
Я лишь хочу оставаться собой — смотрящей на мир и его рассматривающей, хочу передать свой опыт многонациональной жизни с удовольствием проживаемой в нескольких культурах, а часто и странах. Мои карело-финские корни нисходят к Шелковому пути, а балтийско-немецкие — к истинно европейским традициям. Какие только автономии и культуры не пропитали меня за годы путешествий и командировок… А разве не опыт?

Подруги часто находят мою тему этикета критикой всего и всех. Нет, это не критика, а любовь к людям. Я делюсь собственным опытом и шучу, прежде всего, от первого лица и всегда в отношении себя самой. Например, я нашла предлог отказываться от испытания очистить на весу наколотую на вилку неподатливую сливу. Ссылаюсь на то, что моя группа крови не позволяет угощаться этими изысканными фруктами после обеда. А до обеда и в гости ходят реже. Я не критикую. Я — любя. И опытом делюсь искренне, даже там, где этого не ожидают. Не ожидают, но, как оказывается, не знают, что десертные тарелки, ножи, вилки и полотняные салфетки в салоне моторной яхты относятся к корзине с фруктами — и по этикету, и для подтверждения грациозных навыков, и во избежание дополнительных расходов. Кислота огрызка или надкусанного фрукта так быстро разъедает маркетри панелей столов и консолей! Про фарфор и приборы, как и про каблуки — ваш спутник разрешил не снимать шпильки при входе на судно? Не снимайте! Счет за реставрацию тикового дерева обслуживающая кампания судна пришлет в офис гостеприимного хозяина. Узнаем себя? Улыбаемся? Ситуацию, конечно, не спасти ни тремя, ни третьим поцелуем, но можно хотя бы извиниться. Все начинается с уважения к себе.
Я не сказала англичанину, что занимаюсь этикетом и межнациональными коммуникациями профессионально. Слукавила. Сказала, что сижу на диване и любуюсь архипелагом. Шутка — лучшая подача. Помните, как надо уметь рассказать обо всем и ни о чем? И мы учимся! А обещанные три поцелуя, как выяснится позже, тоже были шуткой!

Leave a Response

Татьяна Полякова

Татьяна Полякова

Специалист по светcкому и деловому общению