украшения

Giberg: история дракона и «Нюры»

Ювелирный мир делится на две части. На тех, кто у всех на слуху и тратит огромные бюджеты на маркетинг, и тех, кто имеет серьезный вес внутри индустрии, где сделки до сих пор нередко скрепляются просто рукопожатием.
Истинный швейцарец Андреас Альтманн (Andreas Altmann) относится ко второй категории. Потомственный ювелир, в 2012 году он основал компанию Giberg, которая производит уникальные часы с высочайшей точностью механизмов и работает над другими эксклюзивными заказами из серии «золотая лестница», «сувенир со смыслом в подарок политику», «семейное украшение, чтобы передать внукам» или «перстень, чтобы увидели и сразу поняли».

ANDREAS ALTMANN
ANDREAS ALTMANN

«Я очень рано начал заниматься ювелирным искусством», — говорит Андреас, с которым нам удалось встретиться во время престижной международной выставки BaselWorld. И пока мы выпытывали у него подробности создания самого дорогого в мире золотого дракона, инкрустированного 7739 бриллиантами, и самого точного в мире «летящего» турбийона, на стенд Giberg приходили лучшие люди родного города Андреаса. То мэр заглянет, то семейный банкир. Репутация у Альтманна безупречная!
«Когда я начинал учиться ювелирному делу в качестве подмастерья, меня интересовали все тонкости, я мечтал создавать уникальные вещи, произведения искусства! В первый же год разработал свою коллекцию украшений. Я довольно быстро уехал из родного города Биль в Женеву, где начал выполнять заказы для легендарного дома Asprey. Как только я научился безупречно работать с камнями, у меня стали заказывать другие престижные марки: Chopard, Rolex. Тогда мне было всего 24 года, но я все равно решил основать свою компанию — Altmann Casting, которая специализировалась на высокотехнологичном литье для ювелирной индустрии. Вскоре большинство наиболее известных люксовых брендов стали нашими клиентами. Мы делали все: от дизайна и макетов до закрепления ювелирных камней. Сегодня Altmann Casting — одна из самых крупных специалистов в люксовом сегменте, и большинство, не побоюсь этого слова, великих ювелирных брендов полагаются на наши навыки и опыт».
После доверительной беседы за бокалом шампанского Андреас решает показать нам свою гордость — пятикилограммового золотого дракона, которого он много лет ваял специально для себя. Сегодня этот драгоценный дракон — символ бренда Giberg, который Андреас запустил в 2012 году, решив наконец, что не стоит просто стоять за спиной раскрученных имен, раз изделия все равно выходят из его опытных рук. Дракон возглавил список самых необычных вещей на BaselWorld 2018 по версии Forbes.

ЧАСЫ «OLORA»
ЧАСЫ «OLORA»

«Десять лет назад мои дети, Андриан и Джастин, начали работать в семейном бизнесе Altmann Casting. Я понял, что компания в надежных руках, и решил вернуться к творчеству и создавать собственные вещи. Я настоящий романтик, люблю легенды и героев. Образ дракона Ахтона знаком мне с детства. Я вырос на историях про его мудрость и силу. Это мой талисман. Поэтому, собрав команду профессионалов высочайшего уровня, я загорелся идеей создать скульптуру, настолько совершенную по форме и необычную по оформлению, что она надолго останется единственной в своем роде! Дракон — наш символ, и он не продается».
С тех пор креативность и опыт Андреаса воплотились в серию уникальных ювелирных изделий марки Giberg, которые сразу стали заметны истинным ценителям высокого ювелирного искусства.

“ИДЕАЛЬНЫЙ КЛИЕНТ, — ЭТО ТОТ, КТО не боится ВЫРАЖАТЬ СВОИ самые экстравагантные ЖЕЛАНИЯ. Со МНОЙ МОЖНО ЗАБЫТЬ о том, ЧТО что-то ТЕХНИЧЕСКИ, ЭСТЕТИЧЕСКИ или по каким-то ДРУГИМ СООБРАЖЕНИЯМ НЕВОЗМОЖНО.”

«Идеальный клиент, — говорит Альтманн, — это тот, кто не боится выражать свои самые экстравагантные желания. Со мной можно забыть о том, что что-то технически, эстетически или по каким-то другим соображениям невозможно. Мой опыт и креативность вполне позволяет находить уникальных мастеров и делать то, чего никто раньше не делал. Поэтому в ювелирном мире мы можем сделать что угодно! Выше только звезды!»

ЧАСЫ «ALAGARO»
ЧАСЫ «ALAGARO»

При этом Giberg работает не только с масштабными заказами. Чтобы быть уникальным, изделие не должно быть огромным или баснословно дорогим. Кольцо, браслет, зажигалка в подарок или рамка для медальона и прочие «демократичные» изделия вызывают у Альманна не меньший художественный энтузиазм. В таких случаях все упирается не в цену, а в личные предпочтения, вкус и амбиции клиента. Одно дело серьги или подвеска, которые цепляют глаз, и совсем другое — те же изделия, созданные с учетом пропорций, цветовой гаммы и предпочтений заказчика. Как говорится, индивидуально и уникально.
Кроме того, обслуживание в компании тоже на элитной высоте. Любая вещь от Giberg доставляется лично представителем компании. Подпись клиента и довольную улыбку получает тоже он. Это гарантирует, что если с заказом что-нибудь не совсем так, клиенту не придется объяснять через третьи руки, что он передумал и «пуговички должны быть перламутровые».
Вторая важная линия работы Giberg — эксклюзивные часы. Здесь Альтманн с его перфекционизмом и художественным вкусом тоже не мог просто сделать хорошие добротные швейцарские часы и на этом остановиться. Если уж делать, то лучше всех, так, чтобы и неповторимо, и интересно! Так появилась технология Trilevis 6118 — летящий турбийон высочайшей точности, которая не зависит от положения часов в пространстве.

ЧАСЫ «OLORA»
ЧАСЫ «OLORA»

Сегодня на этом механизме работают три модели часов от Giberg, которые носят необычные имена Niura, Olora и Alagaro. Имя «Нюра» сразу привлекло наше внимание, и мы полюбопытствовали, нет ли в прошлом Андреаса какой-нибудь булгаковщины. Но нет, оказалось, он просто любит русский балет, «Лебединое озеро» и Анну Павлову, которую в детстве звали просто Нюрой.
«Часы Niura напоминают мне об ушедших эпохах и королевствах, о легендах и богатстве забытых культур, как, впрочем, и золотой дракон, — вздыхает Альтманн. — Сложность и глубина в ювелирных изделиях — моя любимая тема. Например, часы Olora — дань лирическому танцу умирающего лебедя. Alagaro — сильная мужская модель, благородная и немного брутальная».
Ясно, что правила традиционного маркетинга с их агрессивным напором для такого типа изделий не работают.
Зато работает и заботливо хранится грация и бережное обращение. А потому мы жмем Андреасу Альтманну руку и договариваемся о встрече с Giberg и его уникальными изделиями в следующем году и с нетерпением ждем новых ювелирных историй.

Ольга Майр

Ольга Майр

Editor-in-Chief, Publisher